一杯咖啡里的全球化
文/郝薇薇
編輯/胡艷芬
咖啡大概是人類(lèi)最具包容性的飲品之一了。加入牛奶,或黃油,或巧克力,或冰淇淋,或威士忌,或茅臺(tái)酒……一掬咖啡原液與各國(guó)各地的食料碰撞融合,形成各具特色的風(fēng)味,且每種風(fēng)味都能俘獲相當(dāng)數(shù)量的擁躉。
最近某咖啡品牌推出一款春日新品,將阿拉比卡咖啡與意大利橄欖油融合在一起,據(jù)說(shuō)口感飽滿(mǎn)濃郁且有潤(rùn)腸通便的功效。
無(wú)論是慵懶風(fēng)的意式咖啡,還是快生活的美式咖啡,皆是自西方的舶來(lái)品。但追根溯源,啜飲咖啡其實(shí)是東方的風(fēng)尚。
早在人類(lèi)文明出現(xiàn)以前,咖啡樹(shù)就已生長(zhǎng)在埃塞俄比亞森林的華蓋之下。傳說(shuō)一位叫卡爾迪的牧羊人,發(fā)現(xiàn)羊群吃了一種紅色漿果后開(kāi)始快樂(lè)地舞蹈,也試著品嘗,頓覺(jué)精神百倍。隨著牧羊人的故事口口相傳,咖啡走進(jìn)了埃塞俄比亞人的飲食文化。
雖然咖啡樹(shù)最先生長(zhǎng)在非洲之角,用烘焙、研磨、煮泡的方式制作咖啡卻是阿拉伯人的發(fā)明。公元6世紀(jì),埃塞俄比亞人越過(guò)紅海征戰(zhàn)也門(mén),也把這種神奇的漿果帶到了阿拉伯半島。最開(kāi)始,咖啡被這里的人當(dāng)成提神醒腦、醫(yī)治病痛的特殊藥飲,至15、16世紀(jì),它進(jìn)入尋常百姓家,成為大眾飲品。
在阿拉伯世界及后來(lái)將其納入統(tǒng)治版圖的奧斯曼帝國(guó),咖啡館遍布大街小巷,人們邊喝咖啡邊聊天、談生意。當(dāng)時(shí)還有一個(gè)現(xiàn)在聽(tīng)來(lái)難以置信的“不成文法”:如果丈夫無(wú)法滿(mǎn)足妻子對(duì)咖啡的需求,女方可以此為由提出離婚。
后來(lái),咖啡被與阿拉伯人開(kāi)展貿(mào)易的意大利人引入歐洲;再后來(lái),又被歐洲殖民者帶到南美、南亞和東南亞。歐洲人在南北回歸線(xiàn)之間的平原和山地建起一座又一座咖啡種植園。由咖啡貿(mào)易以及其他種植園經(jīng)濟(jì)汲取的財(cái)富源源不斷地回流歐洲,成為啟動(dòng)工業(yè)化的重要資本。
英國(guó)學(xué)者約翰·霍布森所著《西方文明的東方起源》的一個(gè)核心觀(guān)點(diǎn)就是,至少在17世紀(jì)之前,全球經(jīng)濟(jì)和技術(shù)的中心在東方,落后的歐洲正是吸收了東方先進(jìn)的思想和技術(shù),才逐漸發(fā)展和強(qiáng)大起來(lái)??Х缺闶菛|風(fēng)西漸大潮里的一朵浪花。
19世紀(jì)法國(guó)歷史學(xué)家儒勒·米什萊甚至認(rèn)為,從阿拉伯人那里傳來(lái)的咖啡是推動(dòng)西方文明啟蒙的重要角色,幫助歐洲國(guó)家從爛醉如泥的酒鬼國(guó)度成功轉(zhuǎn)型為喝咖啡的理性社會(huì)。他如是寫(xiě)道:“文藝復(fù)興抒發(fā)的新思潮,部分歸因于一件足以養(yǎng)成新生活習(xí)慣,甚至改變民眾氣質(zhì)的大事件,那就是咖啡的出現(xiàn)?!?/p>
伴隨著人類(lèi)從離散走向聚合,咖啡走向了全世界。每一天,隨著太陽(yáng)自東向西照亮天空,有多少人——無(wú)論種族與膚色——就是從喝一杯咖啡開(kāi)始嶄新的一天。
現(xiàn)在已經(jīng)很難說(shuō)咖啡究竟是西方的還是東方的,就像拿鐵里的牛奶和咖啡已難分彼此。據(jù)說(shuō),那款“橄欖油咖啡”的咖啡原液是用產(chǎn)自非洲、拉美和中國(guó)云南的咖啡豆萃取的,橄欖油則取自意大利西西里島的帕爾坦納小鎮(zhèn)。它已不是“某國(guó)造”,它是“全球造”。
在全球化逆流洶涌的今天,強(qiáng)調(diào)彼此的差異好像成了時(shí)髦的事。但咖啡讓我們看到,人類(lèi)是如何聯(lián)接在一起的,而且這種聯(lián)接是如此強(qiáng)韌、緊密。咖啡是一劑良藥,也是一份啟示——那就是珍視那些共通共同的東西,并像咖啡一樣包容彼此。